Recently, Shreyas Talpade said openly about how difficult it was for him to perform Allu Arjun’s voice in “Pushpa 2: The Rule.”
For the Telugu blockbuster “Pushpa: The Rise” and the trailer for its sequel, “Pushpa: The Rule,” language dubbing in Hindi presented some difficulties, according to Shreyas Talpade, who is well-known for his work in the Marathi and Hindi cinema industries.
“Pushpa: The Rise,” written and directed by Sukumar, stars Rashmika Mandanna and Allu Arjun. The protagonist of the tale is a laborer named Pushpa Raj, who traffics red sandalwood in the Andhra Pradesh region of Chittoor’s Seshachalam Hills.
Shreyas recalled working with the team of ‘Pushpa: The Rise’ and said: “When I dubbed for the first part, I had never imagined for the film to go so big, and this time when I returned to dub, I knew how huge a project this was. But that particular line, in the end, was what hit me hard, it gave me goosebumps, and that nostalgia of my journey with ‘Pushpa’ was just amazing to revisit.”
In addition to numerous other films, Shreyas has appeared in Om Shanti Om, Golmaal Returns, Welcome to Sajjanpur, Golmaal 3, Housefull 2, Golmaal Again, and many others. In 2009, he also completed the Hindi dubbing for the English movie “The Lion King.” In Kangana Ranaut’s film “Emergency,” Shreyas will be seen as the late former prime minister Atal Bihari Vajpayee.
He recently completed the dubbing for the “Pushpa: The Rule” trailer and described it as a difficult task.
“The dubbing for the trailer of ‘Pushpa: The Rule’ was like refreshing my memory. It was a challenge to match the mood, also the voice modulation which had to hit the chord, and being a perfectionist I wanted to feel the character and perfectly match their emotions of them. For example, if the character is chewing something, I have to sound a similar way. So, it was needed to have proper coordination between the voice and the character’s actions. I am sure people will love the sequel too,” he concluded.